Leçon
L'obligation

Pré requis :

  • Le présent de l’indicatif
  • La conjugaison du verbe __« tener »

L’obligation exprimée en français par «  devoir » ou par « il faut » se traduit en espagnol de plusieurs manières selon qu’il s’agisse de l’obligation personnelle (je dois, tu dois…) ou impersonnelle (il faut).

L’obligation personnelle

L’obligation personnelle implique qu’il y ait un sujet, on peut la traduire avec les expressions :

  • Tener que (conjugué) + infinitif du verbe

Tengo que comprar el billete de tren.Je dois acheter le billet de train.
Pedro tiene que aprender su lección.Pedro doit apprendre sa leçon.

  • Deber ( conjugué) + infinitif du verbe

Debemos ir al colegio.Nous devons aller au collège.

bannière attention

Attention

Tener est suivi de « que + infinitif ». alors que deber est suivi directement de l’infinitif.

L’obligation impersonnelle

L’obligation impersonnelle n’implique pas un sujet. L’expression « il faut » peut être traduite avec les expressions suivantes :

  • Hay que + infinitif
  • Es necesario + infinitif
  • Hace falta + infinitif
  • Es preciso + infinitif

Hay que hablar varias lenguas. → il faut parler plusieurs langues.
Es necesario estudiar cada día. → Il faut étudier chaque jour.

À la forme négative, on place « No » devant l’expression :

No hace falta salir tan temprano. → Il ne faut pas partir si tôt.