Au sein du groupe nominal, l’adjectif épithète sert à qualifier le nom qui le suit. Comme le déterminant, il suit des règles de déclinaison, c’est-à-dire de changement de terminaison.
Il est toujours placé devant le nom qu’il qualifie.
Ich trage eine blaue Hose. → Je porte un pantalon bleu.
(die Hose : le pantalon)
Pour décliner correctement l’adjectif épithète, il faut tenir compte du genre et du nombre du nom qu’il qualifie et de la fonction du groupe nominal dans la phrase.
Déclinaison de l’article défini + adjectif épithète
Déclinaison de l’article défini + adjectif épithète
Masculin | Féminin | Neutre | Pluriel | |
Nominatif | der schöne Mann | die schöne Frau | das schöne Kind | die schönen Kinder |
Accusatif | den schönen Mann | die schöne Frau | das schöne Kind | die schönen Kinder |
Datif | dem schönen Mann | der schönen Frau | dem schönen Kind | den schönen Kindern |
Génitif | des schönen Mann(e)s | der schönen Frau | des schönen Kind(e)s | der schönen Kinder |
Imaginons que les cases colorées du tableau représentent une poêle :
- si l’on se trouve dans un cas et un genre se trouvant dans la « poêle aux e/œufs », l'adjectif prend la terminaison « -e » ;
- si l’on ne se trouve pas dans la « poêle aux e/œufs », l'adjectif prend la terminaison « -en.
Der neue Schüler kommt aus Berlin. → Le nouvel élève vient de Berlin.
- « Schüler » est un nom masculin et il est sujet du verbe « kommt », donc au cas nominatif. Le déterminant est l’article défini « der ». Au nominatif masculin, l’adjectif prend la terminaison « -e ».
Wir schreiben dem neuen Lehrer eine E-Mail. → Nous écrivons un mail au nouveau professeur.
- « Lehrer » est un nom masculin. Il est le COI/COS du verbe « schreiben » donc au cas datif. Le déterminant est l’article défini « dem ». Au datif masculin, l’adjectif prend la terminaison « -en ».
Parfois, le nom subit également une transformation, et ce quel que soit la cas de déclinaison de l’adjectif épithète (avec article défini, avec article indéfini ou sans article).
- C’est le cas au datif pluriel où il prend un « -n », sauf s’il se termine déjà par cette lettre ou par un « s ».
Es ist das Viertel mit den schönen Häusern. → C’est le quartier avec les belles maisons.
- C’est aussi le cas au génitif masculin et neutre où il prend « -s » ou « -es ».
Das ist ein Foto eines jungen Kind(e)s. → C’est une photo d’un jeune enfant.
Déclinaison de l’article indéfini + adjectif épithète
Déclinaison de l’article indéfini + adjectif épithète
(valable aussi pour les adjectifs possessifs « mein/dein/sein »)
Masculin | Féminin | Neutre | Pluriel | |
Nominatif | ein schöner Mann | eine schöne Frau | ein schönes Kind | schöne Kinder |
Accusatif | einen schönen Mann | eine schöne Frau | ein schönes Kind | schöne Kinder |
Datif | einem schönen Mann | einer schönen Frau | einem schönen Kind | schönen Kindern |
Génitif | eines schönen Mann(e)s | einer schönen Frau | eines schönen Kind(e)s | schöner Kinder |
Wir kaufen ein altes Haus. → Nous achetons une vieille maison.
- « Haus » est un nom neutre. Il est le COD du verbe « kaufen » donc au cas accusatif. Le déterminant est l’article indéfini « ein ». À l’accusatif neutre, l’adjectif prend donc la terminaison « -es ».
Das ist ein Foto meiner besten Freundin. → C’est une photo de ma meilleure amie.
- « Freundin » est un nom féminin. Il est complément du nom « Foto », donc au cas génitif. Le déterminant est l’adjectif possessif « mein » qui suit la même déclinaison que l’article indéfini « ein ». Au génitif féminin, l’adjectif prend donc la terminaison « -en ».
Il arrive que l’adjectif épithète ne soit précédé d’aucun déterminant. Dans ce cas, il porte la marque de l’article défini.
Déclinaison de l’adjectif épithète sans article
Déclinaison de l’adjectif épithète sans article
Masculin | Féminin | Neutre | Pluriel | |
Nominatif | schwarzer Kaffee | kalte Milch | kleines Kind | junge Kinder |
Accusatif | schwarzen Kaffee | kalte Milch | kleines Kind | junge Kinder |
Datif | schwarzem Kaffee | kalter Milch | kleinem Kind | jungen Kindern |
Génitif | schwarzen Kaffee | kalter Milch | kleinen Kind(e)s | junger Kinder |
Ich trinke gern frischen Saft. → J’aime boire du jus de fruits frais. → « Saft » est un nom masculin. Il est COD du verbe et se met donc à l'accusatif. L’adjectif épithète prend la terminaison de l'article qui aurait dû être « den ». À l'accusatif masculin, l’adjectif épithète sans article prend donc la terminaison « -en ».
Enfin, quand un groupe nominal est introduit par une préposition, c’est parfois celle-ci qui détermine son cas.
Ich komme aus einem schönen Dorf. → Je viens d’un joli village.
- La préposition « aus » étant suivie du cas datif, le groupe nominal se décline donc au datif.
Il existe des listes de prépositions qui sont toujours suivies du même cas :
- aus, bei, mit, nach, seit, von, zu → toujours suivies du datif
- durch, für, gegen, ohne, um → toujours suivies de l'accusatif